Le cheval d'orgueil - Marc'h al lorc'h (librement adapté du Cheval d'Orgueil de Pierre-Jakez Hélias)

Bertrand Galic (Scénario), Marc Lizano (Dessins)

Mannaig Thomas (Traduction)

Traduit du FRANCAIS par MANNAIG THOMAS

Résumé

Après le succès de l'unique adaptation en bande dessinée du chef-d'oeuvre de Pierre-Jakez Hélias, Bertrand Galic et Marc Lizano proposent une édition limitée en breton.

Cette édition limitée est traduite par Mannaig Thomas, maître de conférences en littérature bretonne à l'Université de Brest. Elle a réalisé l'inventaire du fonds d'archives Pierre-Jakez Hélias déposé au Centre de recherche bretonne et celtique (CRBC), et a soutenu, en 2010, une thèse sur Le Cheval d'orgueil (Pierre-Jakez Hélias et Le Cheval d'orgueil : le regard d'un enfant, l'oeil d'un peintre). Plus récemment, en 2015, elle a publié - en collaboration avec Ronan Calvez - une édition critique des manuscrits des pièces de théâtre de Pierre Jakez Hélias sous le titre, Théâtre social.

La graphie qui a été utilisée est celle qui est actuellement majoritaire dans les écoles immersives et bilingues (breton-français) en Bretagne.


Rayons : Bandes dessinées / Comics / Mangas > Bandes dessinées > Ados / Adultes > Documentaire / Société


  • Auteur(s)

    Bertrand Galic, Marc Lizano

  • Traducteur

    MANNAIG THOMAS

  • Éditeur

    Soleil

  • Distributeur

    Hachette

  • Date de parution

    02/11/2016

  • Collection

    Noctambule

  • EAN

    9782302056008

  • Disponibilité

    Indisponible

  • Nombre de pages

    144 Pages

  • Longueur

    28.3 cm

  • Largeur

    20.2 cm

  • Épaisseur

    2 cm

  • Poids

    832 g

  • Diffuseur

    Delsol Diffusion

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Relié  

Marc Lizano

Marc Lizano travaille avec un bonheur égal pour la presse, pour l'édition jeunesse et pour la bande dessinée. Alternant les livres jeunesse avec les récits intimistes, il pose petit à petit une œuvre résolument humaine, attentive et sensible au travers de près d'une centaine de livres publiés depuis 1989. Formé et nourrit à small press et aux fanzine (Oh,la vache ! La Fédération Française de Comix, Mazette et les éditions Gargantua), il signe depuis le début du nouveau siècle des adaptations pour Noctambule ( L'île aux trente cercueils et Le cheval d'orgueil), des récits intimistes (Idylle, Bluette-sur-mer, Ventricule, Valentin est mort, Les résidus.) et des récits exigeants pour la jeunesse au Lombard (L'enfant cachée, traduits en 6 langues, 24 prix.) ou à la Gouttière (La petite famille, Père & fils, La pension Moreau). Il travaille actuellement à l'adaptation d'Un grand-père tombé du ciel d'après le roman de Yaël Hassan et à un projet personnel « À bicyclette ! » qui abordera la question des luttes sociales et de la création.

empty