Sirène, debout : Ovide rechanté

Traduit de l'ANGLAIS (ETATS-UNIS) par LUVAN

À propos

« Ça, c'est le taureau en train de violer Europe [...].
Ça, c'est l'aigle avant qu'il agresse Astérie, l'arrachant à la terre de ses griffes.
Ça, c'est Léda broyée sous un cygne. ».

Tout porterait à croire que Sirène, debout est un pied de nez fait aux Métamorphoses. Or, rien ne serait plus erroné. De son livre fétiche l'autrice tire un recueil de textes hybrides et polyphoniques où Antiquité et monde contemporain se confondent et se confrontent dans un hommage vivant et actuel au récit d'Ovide.
Les récits, renversement du point de vue des Métamorphoses au profit des personnages prédatés, s'affranchissent du regard masculin et dominant qui structure la manière dont le texte d'Ovide a été raconté, interprété et représenté.
En imaginant un choeur incarné de victimes coléreuses et combatives, racontant sans détours les oppressions subies, Nina MacLaughlin met à nu les mécanismes de la violence indissociables des problématiques de genre et de classe. De son verbe oral et farouche, sorte d'héritage d'un nature writing, elle éclaire d'une lumière nouvelle un texte fondateur de notre patrimoine mondial, et l'enrichit.
Vous connaissez tous et toutes une Daphné, une Arachné, une Écho, un Penthée. Vous les croisez tous les jours, au bureau, dans le métro, au supermarché, en soirée. Un livre décentré, cathartique et jouissif. Enfin !


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles > Nouvelles


  • Auteur(s)

    Nina MacLaughlin

  • Traducteur

    LUVAN

  • Éditeur

    La Volte

  • Distributeur

    Sodis

  • Date de parution

    27/04/2023

  • EAN

    9782370492166

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    320 Pages

  • Longueur

    21 cm

  • Largeur

    15 cm

  • Épaisseur

    2.3 cm

  • Poids

    432 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

empty