Not a love story

Traduit de l'ANGLAIS par ELISABETH VAN WILDER

À propos

C'est grâce à une annonce qu'elle fait passer dans la presse locale de Montréal que la narratrice fera la connaissance de Léon, un veuf inconsolable de 72 ans, d'aspect plutôt repoussant, mais au volant d'une américaine de luxe, pratique pour les courses au supermarché. Divorcée, plus toute jeune elle-même, elle se décrit comme petite et rondelette, mais rêvant encore et toujours d'une aventure romantique. Tout en relatant, avec subtilité et un certain détachement, les quatre années d'amours stériles qui finiront par échouer dans une tentative de relation charnelle, elle se tient au courant des histoires de son fils Richard. Ses histoires d'amour caracolent entre Montréal et Prague en passant par Istanbul; Paris ou Berlin, et même Kaiserlautern, une petite ville allemande insignifiante, où la narratrice fera la connaissances des beaux-parents du jour de Richard. "En tant que mère juive d'un précieux fils unique, j'éprouve une curiosité passionnée à l'égard de ses amies", avoue-t-elle.
Tecia Werbowski, dans ce roman sensible, décrit avec humour, tendresse et dérision les amours du troisième âge versus les tribulations de la jeunesse insouciante et incapable de se fixer.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Tecia Werbowski

  • Traducteur

    ELISABETH VAN WILDER

  • Éditeur

    Metropolis

  • Distributeur

    Pollen

  • Date de parution

    12/05/2009

  • EAN

    9782883401822

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    104 Pages

  • Longueur

    21 cm

  • Largeur

    12 cm

  • Épaisseur

    0.8 cm

  • Poids

    132 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Tecia Werbowski

  • Pays : Pologne
  • Langue : Polonais

Tecia Werbowski a écrit une dizaine de romans, des nouvelles et un essai sur le sauvetage des Juifs en Pologne pendant la Seconde Guerre mondiale. Née à Lwów, en Pologne, pragoise dans l'âme, elle habite au Canada depuis 1968 et partage son temps entre Montréal et Prague. C'est la découverte de l'oeuvre de Nina Berberova qui a incité Tecia Werbowski à écrire. Exaltée par la lecture de L'accompagnatrice, elle a proposé à Hubert Nyssen d'écrire une biographie de l'écrivain russe, puis, sans attendre la réponse de l'éditeur, elle est partie à la rencontre de Berberova. Autour d'une tasse de thé russe, elle fit la connaissance d'une grande dame qui lui conseilla, entre autres choses, de ne pas trop manger si elle voulait devenir écrivaine.Depuis, en digne héritière de Berberova, Tecia Werbowski compose d'une plume délicate et acérée des romans miniatures qui explorent la mécanique des secrets et des mensonges et qui déclinent, en toile de fond, les nuances de la mystérieuse beauté de Prague et les séquelles des violences qui ont lacéré la région.

empty